//

BLACK LOTUS

Independent visual archive

in Russian

БЫТ и Ё…баный стыд

Сцена 9: «Деторождательный баттл. Лия vs Рахиль: “Кто родит больше, та и любимая”»

(Бытие 29:31–35, 30 целиком)

Неон:
«Реалити-шоу “Жёны Якова”: сезон 1. Спать, рожать, ревновать.»
Мелким: «18+: роды, манипуляции, дети как оружие».

  1. Небесная режиссёрская: “Плодитесь, размножайтесь и ебите друг другу мозги”

Переговорка: «Дом Якова. План разведения колена Израиля».

На стекле схема:
в центре — ЯКОВ (уставший член на ножках), вокруг —
ЛИЯ (старшая, “нелюбимая, но продуктивная”),
РАХИЛЬ (любимая, но пустая),
снизу — БИЛХА и ЗИЛПА как “расширенный репродуктивный пакет”.

Лилит, стуча маркером:

— Итак, Бог “отверз утробу Лии”, а Рахиль — пустая. Классика: у кого любовь — у того нет детей, у кого дети — нет любви.

Наама:
— Идеальная настройка для женского ада. Одна смотрит в его глаза, другая — на две полоски.

Белиал:
— Цель:

  1. Сделать из деторождения соревновательный спорт.
  2. Показать: чем больше детей — тем больше усталость, но не факт, что любовь.
  3. Подготовить базу для двенадцати мужиков, которые потом будут сраться до конца Писания.

Молох (довольный):
— Главное — чтобы детей было много. Что они там будут чувствовать — меня не касается.

  1. Лия начинает марафон

Табличка: «Лия: нелюбимая, но с рабочей репродуктивной системой».

Голос-лейбл сверху:
“Господь увидел, что Лия нелюбима, и отверз утробу её; а Рахиль была неплодна.”

Лилит, сухо:
— Потрясающая божественная логика: “тебя не любят — ну хоть рожай, не пропадать же телу”.

Монтаж:
Лия беременеет и рожает Рувима.

Лия, устало-радостно:
— Назову его Рувим: “смотрите, сын”. Может, теперь муж посмотрит на меня.

Яков заходит, смотрит на ребёнка:
— Круто, сын.

И через секунду глазами — обратно к Рахили.

Бафомет:
— Отмечаем: ребёнок как аргумент в споре за внимание. Эффективность — низкая.

Лия рожает второго — Симеона.

Лия:
— Господь услышал, что я нелюбима. Даст ещё сына — может, муж услышит.

Рожает третьего — Левия.

— Теперь, наверное, прилепится ко мне муж — три сына же.

Рожает четвёртого — Иуду.

— Ладно. Хрен с ним. Хотя бы Господа буду славить, раз мужу всё равно.

Наама, тихо:
— Это страшный момент: женщина переходит от “он меня полюбит” к “ладно, буду говорить, что мне и так норм”.

  1. Рахиль: “Если не дам детей — я умру”

Рахиль смотрит на всё это. Лия с детьми, у Якова под ногами мальчишки носятся, Лия кормит, укладывает, ворчит.
Рахиль — красивое но руки — пустые.

Рахиль вваливается к Якову:

— Дай мне детей, а если нет — я умру!

Яков, морщась:

— Я что, Бог? Я тебе что, сперматозоид на ножках с функцией творения?

Лилит:
— Мужчина, который спокойно трахает четырежды беременную женщину, но при этом говорит: “я тут ни при чём”.

Белиал:
— Конечно, он технически ни при чём — Бог закрывает / открывает утробу.
Но эмоционально: “я твою жизнь заполнил собой, а вот смысла не получилось”.

Рахиль, сжав зубы, переключается в боевой режим:

— Ладно. План Б. Если Бог мне не даёт утробу, я дам Ему чужую.

  1. В бой идут служанки: Билха и Зилпа

Рахиль тащит к Якову свою служанку Билху.

Рахиль:

— Вот служанка моя, Билха. Войди к ней. Пусть она родит на коленях моих. И я буду иметь детей от неё.

Наама, криво усмехаясь:

— Женщина, которой не дают стать матерью, превращается в менеджера по суррогатной эксплуатации. “Рожай на моих коленях, это будет мой ребёнок”.

Молох облизывается:

— Мне всё равно, кто кого использует. Главное, чтоб ещё дети.

Билха: кровать, тень, Яков делает то, что уже умеет.
Билха рожает Дана.

Рахиль:

— Бог рассудил меня и услышал голос мой. Теперь у меня тоже есть сын. Через чужое тело — но кого это волнует.

Потом Билха рожает ещё — Неффалима.

Рахиль:

— Вот, борьба моя с сестрою — успешна. Я превозмогла.

Лилит:

— Заметь, она говорит “борьба с сестрой”, а не “жизнь с мужем”. Тут брак — просто площадка для баттла.

  1. Лия такая: “Ты не одна так умеешь”

Лия видит: Рахиль через служанку догоняет.

Лия (чернея в глазах):

— А, так можно было, да?

Она тащит Якову Зилпу, свою служанку:

— Войди к ней. У меня есть ещё репродуктивный ресурс в рукаве.

Зилпа рожает Гада.

Лия:

— Пришло счастье!

Бафомет:
— Счастье — это когда твой муж спит с третьей женщиной, а ребёнка считают твоим. Счастливей некуда.

Потом Зилпа рожает Ашера.

Лия:

— О, я блаженна! Женщины будут говорить: “блаженна Лия”.

Лилит:

— О да. Текст честно фиксирует: женщина радуется не тому, что сама любима, а тому, что другие скажут, что она крутая. Чистый социальный ад.

  1. Мандрагора: секс за цветочки

Мизансцена: поле.
Маленький Рувим (старший сын Лии) находит в поле мандрагору — растение, которые потом будут продавать как афродизиак и “таблетку от бесплодия”.

Рувим приносит маме.

Лия счастлива:
— О, мандрагора! Мини-бонус природы.

Рахиль видит.

Рахиль:

— Дай мне мандрагоры сына твоего.

Лия, резко:

— А не дохера ли тебе? Муж мой тебе, дети от служанки — тебе, теперь ещё и растения?!

Рахиль (клин клином):

— Хорошо. За мандрагоры — Яков переночует сегодня с тобой.

Наама, взвывая от восторга:

— Это же официальная сцена: “жена продаёт ночь с мужем второй жене за цветочки, потому что сама всё равно бесплодна”. Великая романтика.

Вечер/ночь. Яков возвращается с поля, измученный.
У шатра его встречает Лия, как такси:

— Ко мне войдёшь. Я наняла тебя за мандрагоры сына моего.

Яков:

— …
— Я. Блядь. Что?!

И заходит. Потому что у него нет отдельной воли, только расписание.

Белиал:

— Уровень достоинства мужика: “объект аренды по ночам”. Хотя формально он “патриарх”.

  1. Очередные дети Лии: “ну может теперь-то?”

Лия от этой “нанятой” ночи беременеет ещё раз.
Рожает Иссахара.

— Бог дал мне возмездие за то, что я дала служанку. Теперь он сам меня нанял.

Перевод: “Я так извернулась, что сама себя оправдала”.

Рожает ещё — Зевулона.

— Теперь, возможно, мой муж будет жить со мной.

Рожает Дину (дочь, одна-единственная, но сценарий это почти проходит мимо).

Лилит, серьёзно:

— Прекрасная деталь: единственная дочь, плод всей этой гонки, будет нужна тексту только чтобы её изнасиловали в отдельной главе. Браво, традиция.

  1. Наконец-то: “Бог вспомнил Рахиль”

После всех этих лет, детей, служанок, мандрагор, ночей по расписанию и фразы “дай мне детей, а то я умру” — вдруг:

Голос-лейбл:

“И вспомнил Бог Рахиль, и услышал Бог её, и отверз утробу её.”

Рахиль беременеет.
Рожает Иосифа.
Вцепившись в него, шепчет:

— Бог снял позор мой.

Зло и тихо:
— Пусть Господь даст мне ещё сына.

Наама:

— Обрати внимание: здесь ни слова про любовь Якова. Она держит ребёнка так, будто это наконец-то пропуск в нормальную жизнь.

Бафомет:

— “Снял позор”. То есть до этого всё — позор: красота без детей, любовь без плодородия.
Потрясающий KPI.

  1. Кадр сверху: маленькая аудитория в аду и на небесах

Все пятеро в ложе смотрят внизу на дом Якова: шатры, дети, женщины, служанки, крики, усталость.

Белиал, подводя итог:

— Мы имеем:

  1. Четыре женских тела работают как фабрика будущего народа.
  2. Мужик, который просто ходит по расписанию, называясь “патриархом”.
  3. Бог, который то открывает, то закрывает утробу, как дверь лифта.
  4. Дети, которые изначально — не личности, а очки в женской войне.

Молох довольно кивает:

— И всё ради того, чтобы потом эти двенадцать мальчиков продавали друг друга, резали, ныли и строили племена. Обожаю долгосрочное планирование.

Лилит, глядя на Лию и Рахиль:

— Самое страшное, что ни одна из них не виновата.
Обе живут внутри системы, где “любимая” и “плодная” — две разные работы, и ни одна не гарантирует счастья.

Наама:

— Но сцена, конечно, огненная. Секс за цветы, служанки за детей, дети за статус. Это Бытие, полностью соответствует вывеске.

Неон в конце вспыхивает:

«Глава 31: Яков против Лавана — корпоративный развод с погоней»

Мелко:
«Жёны, дети, стада, боги предков — всё на вынос».